大家好,我就是那个3年不更新一更更3年的……想了想还是上个镇楼吧,家里的幼刀挂画镇楼!
距离上次更新差不多1年多了,本人立志于为大家带来各种生肉的全方面点评。不过好像楼主真的有毒,本来上次是在吐槽枯れない世界と终わる花,然后开贴还没隔两天就汉化了。我这边才刚介绍好CV……
然后我在收集资料准备写月影幻境的全面点评,顺带介绍一下桐月这个编剧的写出历代作品和剧本风格以及这个编剧讲故事确实很……然后又TM汉化了……
(当然关于桐月的事情我会放在剧本一栏一起说)
或许是强迫症的原因,楼主不太习惯点评熟肉,毕竟……作品在那里,大家都是国人,谁都看得懂中国字。(那么某组的机翻你就真的看得懂了吗?)
B数?没有!我很膨胀!
这次的点评游戏为《もののあはれは彩の顷》嗯,上个月方糖新分社/新系列的新作。
所以这次我故意搜了搜,嗯!没有汉化组接坑,就算有!也是暗坑。我就不信你还能在我更完这楼之前把汉化弄出来(此楼若有完结日,家祭无忘告乃翁)
其实我还是很想像上一季那样主楼一口气放个很多张图很多话。然后发现……手机客户端只能看见主楼前10张。毒毒你……
所以干脆每层楼我都更10张图或者写完一个方面就接下层楼算了……
但是楼主的强迫症就和以前团里某位骑士一样,我记得当时某人的入团宣言是……我想想啊,哦。我有精神洁癖,只能忍受团里只有一个惩戒骑。
然后我们团长就说了,guna!**想独占装备就直说,搞什么幺蛾子。由于楼主多年以前写网络小说养成的坏习惯,比较喜欢一章一口气更个几万字,读者读得爽,我也写得爽(其实是不用去想那么多的标题)虽然也经历过一口气删掉2W字大纲重写的局面……(***,写得是个什么瘠薄玩意?我还是先去读一本《爵迹》好好提高一下抄袭水平。)
所以鉴于这种情况,所以我就是先提前码好了字准备好了文本再直接配图粘贴上来。所以同学们稍安勿躁,接下来的更新绝对让你读个爽。(都坐下坐下,这是基本操作)
讲点话外话,其实一开始我写这个我是拒绝的,因为你不能让我写,我就去写,那样就会duang的一下,很赶稿,很尴尬,大家都会来骂我。
所以我就去查了一点资料再来写,讲道理《もののあはれは彩の顷》这部作品题材确实有点古风,需要了解一下日本一些风俗/传说才能搞清楚。
话不多说,我的更新顺序依然和上季一样是标题翻译→公司→画面→系统→音乐→配音→脚本→剧情→幕后。当然不喜欢剧透的童鞋可以看到剧情的分析之前。由于我计划是详述整个游戏的剧情(正常游玩游戏全程大概15-20小时),所以最后的剧情这段更新会拖得很长,至于为什么要这么做,那是因为……老子就是要当泥石流。
其实是大家过于依赖汉化,导致某些机翻组在国内大行其道,有时间多尝试啃一下生肉不好吗。我记得我入坑生肉是因为2年前我对三眼社幻创的幻人很有兴趣,奈何没有汉化只好尝试啃生肉,至于过程……你要知道第一部生肉不是日常废萌是近未来奇幻的战斗向正剧是多么的痛苦的一件事吗?以至于现在再难读懂的文本我也敢靠脑补去理解……
虽然是这样,就算看过本楼只有10%的对这游戏有兴趣,但是这10%里应该有90%的人会去尝试一下啃生肉,所以为了那虚无缥缈的9%我努力一下也不是不可以。
楼主码这个楼断断续续码了差不多快一个月了,因为跟人打赌好了说我到13级就发出来,发不出来我吃……咳,发出来他吃,所以为了保证某人的口粮……
距离上次更新差不多1年多了,本人立志于为大家带来各种生肉的全方面点评。不过好像楼主真的有毒,本来上次是在吐槽枯れない世界と终わる花,然后开贴还没隔两天就汉化了。我这边才刚介绍好CV……
然后我在收集资料准备写月影幻境的全面点评,顺带介绍一下桐月这个编剧的写出历代作品和剧本风格以及这个编剧讲故事确实很……然后又TM汉化了……
(当然关于桐月的事情我会放在剧本一栏一起说)
或许是强迫症的原因,楼主不太习惯点评熟肉,毕竟……作品在那里,大家都是国人,谁都看得懂中国字。(那么某组的机翻你就真的看得懂了吗?)
B数?没有!我很膨胀!
这次的点评游戏为《もののあはれは彩の顷》嗯,上个月方糖新分社/新系列的新作。
所以这次我故意搜了搜,嗯!没有汉化组接坑,就算有!也是暗坑。我就不信你还能在我更完这楼之前把汉化弄出来(此楼若有完结日,家祭无忘告乃翁)
其实我还是很想像上一季那样主楼一口气放个很多张图很多话。然后发现……手机客户端只能看见主楼前10张。毒毒你……
所以干脆每层楼我都更10张图或者写完一个方面就接下层楼算了……
但是楼主的强迫症就和以前团里某位骑士一样,我记得当时某人的入团宣言是……我想想啊,哦。我有精神洁癖,只能忍受团里只有一个惩戒骑。
然后我们团长就说了,guna!**想独占装备就直说,搞什么幺蛾子。由于楼主多年以前写网络小说养成的坏习惯,比较喜欢一章一口气更个几万字,读者读得爽,我也写得爽(其实是不用去想那么多的标题)虽然也经历过一口气删掉2W字大纲重写的局面……(***,写得是个什么瘠薄玩意?我还是先去读一本《爵迹》好好提高一下抄袭水平。)
所以鉴于这种情况,所以我就是先提前码好了字准备好了文本再直接配图粘贴上来。所以同学们稍安勿躁,接下来的更新绝对让你读个爽。(都坐下坐下,这是基本操作)
讲点话外话,其实一开始我写这个我是拒绝的,因为你不能让我写,我就去写,那样就会duang的一下,很赶稿,很尴尬,大家都会来骂我。
所以我就去查了一点资料再来写,讲道理《もののあはれは彩の顷》这部作品题材确实有点古风,需要了解一下日本一些风俗/传说才能搞清楚。
话不多说,我的更新顺序依然和上季一样是标题翻译→公司→画面→系统→音乐→配音→脚本→剧情→幕后。当然不喜欢剧透的童鞋可以看到剧情的分析之前。由于我计划是详述整个游戏的剧情(正常游玩游戏全程大概15-20小时),所以最后的剧情这段更新会拖得很长,至于为什么要这么做,那是因为……老子就是要当泥石流。
其实是大家过于依赖汉化,导致某些机翻组在国内大行其道,有时间多尝试啃一下生肉不好吗。我记得我入坑生肉是因为2年前我对三眼社幻创的幻人很有兴趣,奈何没有汉化只好尝试啃生肉,至于过程……你要知道第一部生肉不是日常废萌是近未来奇幻的战斗向正剧是多么的痛苦的一件事吗?以至于现在再难读懂的文本我也敢靠脑补去理解……
虽然是这样,就算看过本楼只有10%的对这游戏有兴趣,但是这10%里应该有90%的人会去尝试一下啃生肉,所以为了那虚无缥缈的9%我努力一下也不是不可以。
楼主码这个楼断断续续码了差不多快一个月了,因为跟人打赌好了说我到13级就发出来,发不出来我吃……咳,发出来他吃,所以为了保证某人的口粮……