英语吧 关注:1,562,070贴子:11,428,482
  • 6回复贴,共1

虚无主义其实应该翻译成消灭主义

只看楼主收藏回复

我们常说xx虚无主义。我觉得意思有点误导。让人难懂。它其实有点动词的意思,使虚无,或者说【消灭】。消灭现有的。把它弄不见。
-
虚无主义:Nihilism
消灭:annihilate
-
还不如直接叫【消灭主义】,把现有的消灭。


IP属地:美国1楼2025-06-30 01:09回复
    唉. .. .. .Your left side of the brain got nothing right, and your right side of the brain got nothing left


    IP属地:加拿大来自Android客户端2楼2025-07-01 04:28
    收起回复
      2025-07-01 15:49:51
      广告
      根据词源说明,nihil 在拉丁文里是 nothing 的意思;annihilate 则源自拉丁文 annihilatus(=reduced to nothing)。貌似虚无主义并不是要消灭什么,而是认为生命没有意义,所有宗教和道德原则也没有价值?


      IP属地:中国香港3楼2025-07-01 12:58
      回复
        虚无主义中的虚无是“不承认存在/认为不存在”,是意动,不是使动。历史虚无主义,是不承认某些历史事实,而不是把这部分历史事实消灭。已经发生完了的事,你怎么消灭?还真能穿越回去是咋地。


        IP属地:辽宁来自Android客户端4楼2025-07-01 13:04
        回复