It is three years since he smoked.
被翻译成"自从他开始吸烟有3年了."是错误的.
It is three years since we were in the same class.
被翻译成: 自从我们在相同的班里已经有3年了.是错的.
since从句的谓语动词是瞬间性动词那么表示肯定意义; 如果since从句的谓语动词是延续性动词则表示否定意义.
这种句型的意思是: 自从后面这个动作或状态结束算起有一段时间了.
It is three years since he smoked.
他吸烟结束的时间是他不吸烟了. 这句话精确的翻译是: 他已经有3年不吸烟了. 也就是: 自从他不吸烟以来, 已经有3年了.
It is three years since we were in the same class.
我们不在一个班里已经有3年了.
It is three years since heleft.
自从他离开已经有3年了.
上面这些观点及理论对吗?
被翻译成"自从他开始吸烟有3年了."是错误的.
It is three years since we were in the same class.
被翻译成: 自从我们在相同的班里已经有3年了.是错的.
since从句的谓语动词是瞬间性动词那么表示肯定意义; 如果since从句的谓语动词是延续性动词则表示否定意义.
这种句型的意思是: 自从后面这个动作或状态结束算起有一段时间了.
It is three years since he smoked.
他吸烟结束的时间是他不吸烟了. 这句话精确的翻译是: 他已经有3年不吸烟了. 也就是: 自从他不吸烟以来, 已经有3年了.
It is three years since we were in the same class.
我们不在一个班里已经有3年了.
It is three years since heleft.
自从他离开已经有3年了.
上面这些观点及理论对吗?