商朝吧 关注:7,312贴子:84,410
  • 0回复贴,共1

一字之别与“殷虚”

只看楼主收藏回复

感谢论坛群友的分享,得以看到一些最新的书讯。其中本年度第17辑中的第一本书《殷墟甲骨文五种外记事刻辞研究》(见此链接)引起了我的注意。倒不是说我对甲骨文有兴趣,而是对“殷墟”二字有兴趣。要知道在上世纪时,“殷墟”还不是写作此,而是写作“殷虚”。之所以是“殷虚”,是因为罗振玉有本著名的研究著作,其中用的便是“殷虚”二字。后来的人便一直沿用,到了新世纪以后,才逐渐被改成“殷墟”。当然按照现代汉语的规范用法,“殷墟”才是对的。不过一些惯例有时候被人们所恪守,如陈寅恪之“恪”字不读本音“ke”,而是大家约定俗成读“que”,便为一例。有时候,一个字的使用差别,也反映了一个时代的远去。


IP属地:广东1楼2024-03-26 13:04回复