galgame吧 关注:1,667,930贴子:23,432,060

一篇文章,教你如何用二次元内容学废日语(进阶篇)

只看楼主收藏回复

一篇文章,教你如何用二次元内容学废日语(进阶篇)长文慎点
【前排提醒:】
1. 本文作者是土木专业的。
2. 但是学了8年日语
3. 本文完全基于个人学习经验,没有普适性。
4. 本文适用于拥有一定日文基础的人学习。
5. 本文的目标群体是想要靠二次元材料来让自己日语进阶的人。
6. 学废了我概不负责
7. 这是进阶篇,那么基础篇在哪?→想靠二次元打基础形同做梦,建议乖乖上课,老老实实啃教材
【前言】
如提醒里所说,本文只适合有日文基础的人。对于零经验者,我推荐去报线下班或者网课,先打好一定的基础。初学者除了50音可以跟着视频背,之后的内容最好有人指导。刚开始学习时通常会有大量的问题想找人问,但是没有指导者的话,通常是找不到人问的。只能不断地上网自己搜索,耗时耗力效率极低,最后只能无奈放弃的可能性非常大。
想要根据本篇内容进阶学习的人需要有以下基本知识:
1. 略微了解日语语法体系。知道最常见的日语语法主要分为日本语教育语法(针对外国人)和学校语法(针对日本人)两套,当然还有其他的语法体系,知道当然最好,不知道也没事。
2. 知道怎么分析句子。就算这个句子翻译不出来,也能知道自己是哪个语法或者单词不认识。
举个简单的例子。比方说下面这段话:
学校文法は,橋本進吉の学説(橋本文法)が土台になっており,また,高校で学ぶ古文につなげるため,文語文法との一貫性を重視しているところがあります。
如果这句话翻译不出来,里面有单词不认识的时候,会去查“土台”,“になっており”,“につなげる”。而不是去查“が土台にな”,“につな”,“げるため”。如果这都做不到的话,说明基础太差,不适用于这篇文章。
总而言之,本文的对象就是已经会日语的人了。
(简单来说就是N2及以上吧)
【学会搜索】
好,我相信看到这里的你肯定是有一定日语基础的人,也许身边的人可能会偶尔夸你一句“君日本语本当上手”了。
那么对于你来说,用二次元来进阶日语的第一步,就是学会搜索。
学会搜索第一步:不用X度搜索
学会搜索第二步:卸载中日词典
以上两步至关重要。
当你想要学语法时,以下两个网站十分适合你:
介绍学校文法的:https://www.kokugobunpou.com/#gsc.tab=0
以及关于日本语教育语法的:http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/ja/gmod/courses/c02/
这两个网站建议经常看看,温故而知新。
当你遇到不认识或者不会用的单词时,最方便的方法是直接bing或者google搜索,看看日本人是怎么用的。然后查weblio辞典网站。记住,要学会用日文来解释日文。
这点要表扬一下日本的网站,很多时候你搜个单词,都会有网站很详细地讲解这个单词是什么意思,怎么用。对学习者非常的友好。
当然,现在的ai搜索已经是相当地好用了,完全可以去问ai你想找的词是什么意思,怎么使用之类的问题。
(以上内容就随便提一嘴,相信你应该早就知道了)
【用什么二次元内容来学习日语】
终于可以讲讲标题里的二次元了。
狭义的二次元内容,也就是所谓的ACGN,包括了动画、漫画、galgame和轻小说。本文就主要针对这4个说一说。
动画
动画的特色就是有声音,比较好看。但是问题就是只有中文字幕或者干脆没有字幕。这让其很难成为好的学习材料。当你听完角色讲完一句话后,你甚至不知道你有没有听错,另外,如果你发现有句话你听不懂,你也不知道该怎么去搜索。所以如果你非要通过动画学日语的话,这边推荐你去看有双语字幕的番。比较有名的做动画双语字幕的组是诸神字幕组,有兴趣的话可以去看看。
通过动画可以进行的训练有以下几种:
一是影子训练,角色说一句话,你脑子里就复述一遍。这方法比较累,但对口语提升大。
二是口译训练,自己实时翻译日语对话
说实话这些没点水平都做不到,有这水平的也用不着看我这篇东西了。
漫画
漫画是相当不错的学习材料。看过生肉漫画的人应该有注意到,漫画的对话框中,汉字旁别很多时候是有假名注音的。通过漫画学日语的方法后面再说。
Galgame
在你面前的
是学习日语材料的神!
——文字类冒险游戏
大段的文字,大量的可重复听的对话音频,以及充满了趣味的画面和剧情。通过二次元学日语的首选!在知乎里搜索的话,应该有很多相关的通过gal学日语的文章。学习方法后面再说。
轻小说
很好的学习材料,文字量大且相对简单易懂,更重要的是可以在“小説家になろう”里免费看。N2之后就可以尝试阅读日文轻小说。至于学习方法后面说。
总而言之,我心目中的最适合学习的材料的排序是 galgame>漫画>小说>动画
【通过漫画,galgame,轻小说的日语进阶方法】
无他,唯翻译耳。
对于日语自学者来说,最能提高日语能力的方法可能就是有高人指点,有专人监督,再加上有正反馈。
而这些,都可以通过加入汉化组做初翻来得到。
是的,加入汉化组,做漫画,galgame,轻小说的翻译,就是最好的学习方法。
你可以得到:
1. 高人指点——作为初翻,你翻译出来的大肠都需要被端到评委(校对)面前让他细细品味。你将目睹他这样的表情。

以及他发自肺腑的问题:故意的还是不小心的?
而你,则会在评委的爱抚之下,拿到他的修改意见。如果有不懂的,你还能问他。可以说,他就是免费无偿的辅导老师。另外,在汉化组中,不懂的问题可以和其他翻译一起讨论,这也是可以极大地提升自己水平的。
2. 专人监督——每项任务都有时限,并且不仅有组长盯着你让你快点“学习”,更有一群读者全方面地催促你快点干活。在这里,你会感到就连生产队的驴都没像你一样有这么多人关照,可以说是拖延患者的专治中心了。
3. 持续的正反馈——每一篇作品的发布都能得到读者的留言和赞美,就像小学时遇上了做对个1+1都会表扬你的亲切和蔼的老师一般,学习体验相当的愉快。
那么,如何加入汉化组呢?
这边简单地说一下
漫画——去找翻译过的漫画,翻到最后一页,通常会有汉化组的招募信息。通常初翻的要求是N2,按照要求加入就行。
Galgame——galgame吧或者是KF论坛(绯月)等玩家聚集区,搜索关键字“开坑”或者“汉化发布”,通常都会找到汉化组发的帖子,里面一帮来说都会有招募信息,按照要求加入即可。
轻小说——可以去找对应的小说贴吧,小说贴吧里如果有贴吧汉化群的话,可以联系看看。另外就是去论坛了。老牌的如轻之国度,新晋的如真白萌web小镇。
加入汉化组并不是难事,本来就有大量的作品都需要翻译,很多组都是长年人手不足,因此只要有正常N2水平都能进去。
动画——说实话不清楚,由于听译水平要高,所以推荐对日文水平有自信的人去。故不在本文的讨论范围内。
至于加入哪一种汉化组后比较能得到锻炼,我给出的排序是:
Galgame>轻小说>漫画
果然文字量对于锻炼效果的差别是最显著的···
Galgame的文字量非常惊人,一个项目需要一年时间才能完工是很正常的。轻小说文字量也大,但由于一卷一卷或者一篇一篇更新的,其实平均到每个人每一天就还好,不像galgame直接就是几十w字的文本一口气冒出来等着人去翻。再加上galgame的组总是人手不足···所以平摊到个人的工作量就更大了。漫画的话毕竟字少,翻译起来最轻松(除去一些全是字的漫画)。
在题材的选择上,果然对新人来说,选择日常向/废萌向是最好的,典型的例子如柚子社的游戏,小说的话像《狩猎史莱姆300年》等日常轻松的。这些作品通常不会有很难的句子,很复杂的剧情。适合新人食用。毕竟没有人愿意在没什么翻译经验的时候去面对《樱之诗》的文本吧
最后的重要提示
不要加入收费汉化组!!!!
不要加入收费汉化组!!!!
你是去锻炼日语的,不是去抢着吃牢饭的。
【我已经有不少汉化经验了,想继续提高日语水平,怎么进阶】
看到这里的你,我很能理解你的心情。
确实,在国内的环境中,靠二次元作品来自学的话,到这个水平基本上就是瓶颈了。
说实话,最好的方法是去日本生活几年。并且多与日本人交流,多写日语文章,多做日语发表。但是我知道,这些都需要机会才能达成。
其实吧,日语学习讲究个适可而止,我觉得学到这地步如果只是为了兴趣的话已经可以收手了,再往下,便是罕见的领域了(指这种人才较为少见
若你还想学,我能给出的建议是:
1. 多用日语思考。你可能学英语的时候也听说过,要锻炼英语思维,那么学日语也是同一个道理。我训练自己日语思维的方法其实很简单——在平时yy或者发呆做白日梦的时候,把脑子里想的东西换成日语。基本上什么时候晚上做梦时能梦里面出现日语了,那差不多就成了。
2. 多用日语写作。需要注意的是,不是 “先想中文,再把想好的中文写成日语”,而是先用日语思考好后再直接写出日语。所以前提是要有日语思考的习惯。基本上什么时候做到写中文时感到自己思维有些混乱,或者写完一句后自己一读,“好家伙写的什么狗屁不通的玩意”后,就算是练成了。另外一个练成的标志是:先写一段日语,然后别人问你“你写了啥呀,中文什么意思呀”的时候,你需要回答说“等下让我想下怎么翻译”的时候(。
3. 多说日语。那对于二刺猿来说比较好的方法就是vrchat了,虽然元宇宙概念刚炒火热就要死了,但是vrchat还是值得推荐的。老二刺螈元宇宙了。当然了,其他的聊天软件也是可以的,你甚至可以找一群学日语的人一起弄个社团每天交流,虽然这种社团很罕见就是了。
4. 拒绝不求甚解,开始穷原竟委。我一直认为,初学者需要不求甚解——先别管那么多,遇到不理解的语法或者搭配就直接死记硬背得了。而对进阶学习者来说,开始研究为什么一些语法里的词要这样子活用,为什么两个词意思一样却各有各的使用场景之类的还是很有必要的。
举个例子:都说要用动词的连体形加名词,那为什么会有类似于焼き鳥这样的动词连用形加名词的存在?(这个问题看不懂的话需要补一下学校语法知识)
这个问题的答案知乎有,我就不说了,学会搜索很重要。
5. 日语学习差不多就得了,再学下去你需要经常证明自己是爱国的人,绝无二心,很累的(
【总结】
没啥好总结的了,外语学习没有尽头,普通人耗费力气可能也就入个门,就算学得好的不得了了,把你丢去那个国家里去可能也就当地普通人水准。再加上现在ai技术的突飞猛进,终有一天ai可以取代大部分翻译工作。
只不过,能给自己的大脑多安装一个语言系统,这种人脑改造的感觉,可能还算那么点有趣吧。
希望看到这的你,可以完成你自己的学习目标,体会到自己才能体会的乐趣吧。


IP属地:江苏1楼2023-02-17 22:19回复
    这个帖子也不知道能不能过审核...


    IP属地:江苏来自手机贴吧2楼2023-02-18 00:56
    收起回复
      好帖,截图保存了
      我目前还处在心里想的东西都会有意识的用日语翻译一遍,这个阶段


      IP属地:日本来自Android客户端3楼2023-02-18 09:29
      回复
        拉到结尾,原来是拉皮条的


        IP属地:广东4楼2023-02-18 09:34
        回复


          IP属地:广西来自Android客户端5楼2023-02-18 09:58
          回复
            好家伙,搁这写作文呢,码这么多字的帖子属实少见


            IP属地:云南来自Android客户端6楼2023-02-18 10:10
            收起回复
              辛苦了,正在学习语法和无止境的背词。


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2023-02-18 10:19
              回复
                不用百度和日中词典(啊嘞,应该指的是日中吧)我觉得有点过了,汉语词汇量也是词汇量啊,尤其还有一些小圈子的词和专有名词,不过为了理解意思肯定还是日日词典好就是了,有些义项日中词典根本没写(


                IP属地:山东来自Android客户端8楼2023-02-18 10:22
                收起回复


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2023-02-18 10:34
                  回复
                    感觉最重要的还是真的喜欢霓虹语这门语言吧,一个人可以不爱自己的专业,可以不爱自己的职业,但是一定会爱自己的爱好。 但是搞清楚自己究竟多喜欢一样东西,其实有时候并不容易。


                    IP属地:美国10楼2023-02-18 10:34
                    收起回复
                      去日本了也是从事土木相关的行业吗


                      IP属地:广东来自Android客户端11楼2023-02-18 10:35
                      收起回复
                        哈哈哈,可以的


                        IP属地:广东来自手机贴吧12楼2023-02-18 10:43
                        回复


                          IP属地:江苏来自Android客户端13楼2023-02-18 10:48
                          回复
                            好贴帮顶


                            IP属地:广东来自Android客户端14楼2023-02-18 11:02
                            回复
                              中期会陷入一种边际效应递减的状态,以前不学时是完全看不懂,现在除了一些生词已经大概看得懂,能较为流畅推游戏,却渐渐没动力了,好几年了一直停留在这个半桶水的状态,大概看懂,却连造句都不会


                              IP属地:广东来自Android客户端15楼2023-02-18 11:10
                              收起回复