江右语吧 关注:2,904贴子:79,585

赣南本地话之石城话视频

只看楼主收藏回复

来自iPhone客户端1楼2016-12-18 08:22回复
    来自iPhone客户端2楼2016-12-18 08:29
    回复
      赣南本地话里分布着五六种互通性极低的方言,其中石城话和宁都话算同一种


      来自iPhone客户端3楼2016-12-18 08:30
      回复
        石城虽然与宁化同为邻县,但两边方言相差甚远,不用普通话交流根本听不懂,石城境内有少量村庄说宁化话,宁化境内也有部分村庄说石城话


        来自iPhone客户端4楼2016-12-18 08:31
        收起回复
          石城前身虔化县石城场,石城场前身庐陵郡陂阳县(三国时期设县),隋开皇年间废陂阳县设石城场并入宁都县,南唐时石城场升石城县,户籍人口5万,南宋宝庆年间(1225年)石城男丁达36746丁,总人口达8万左右。但经宋末还有元末明初的动乱以后,人口骤减,明洪武二十四年(1368年)石城总人口只有16756人。


          来自iPhone客户端7楼2016-12-18 08:56
          回复
            石城县姓氏排行2014年9月
            1 . 陈姓:43215人
            2 . 温姓:39274人
            3 . 黄姓:34125人
            4 . 赖姓:30953人
            5 . 刘姓:20272人
            6 . 张姓:17097人
            7 . 李姓:15808人
            8 . 邓姓:11063人
            9 . 廖姓:10102人


            来自iPhone客户端8楼2016-12-18 09:03
            回复


              来自iPhone客户端10楼2016-12-18 12:32
              回复
                “泛客家说”的推理方式很简单:(1) 如果某人是客家人,他的祖先一定是客家人。(2) 如果某人的祖先是客家人,他一定是客家人。(3) 如果某人的祖先在客家地区住过,无论他讲什么话,他便是客家人。


                来自iPhone客户端12楼2016-12-18 17:04
                回复
                  @江右之豫章 @采蘑菇fly,我这的方言产生和唐朝甚至更早的赣北移民有关,和梅州没任何关系,地道江西本地话,你们来听听


                  来自iPhone客户端13楼2016-12-21 20:43
                  回复
                    在江西本土方言中,石城话、宁都话相通,合称“石宁话”,由于唐代两县是一体,属于虔化县,所以两县方言又可共称称“虔化音”


                    来自iPhone客户端14楼2016-12-21 20:45
                    回复
                      有道理。中原人跑到江西,和江西土著形成赣语,然后赣语江西人跑去粤北粤东和当地土著形成客家话,赣语江西人跑去粤西形成捱话。
                      一样的道理。中原人跑到福建,和福建土著形成闽语,然后闽语福建人跑去粤粤东和当地土著形成潮汕话,闽语福建人跑去粤西形成湛江雷州话,茂名电白黎话,跑到海南和当地土著形成海南话。


                      15楼2016-12-21 20:46
                      收起回复
                        赣语是古代在赣地推广金陵音形成的,并不是外力移民形成的


                        来自iPhone客户端16楼2016-12-21 20:53
                        回复
                          不过打击客家话不要太过火,你石城话也被专家列为客家话的(尽管是石城话赣语分支,其实梅州话也算是赣语分支)。有时候,乱枪伤到石城人。


                          17楼2016-12-21 21:01
                          收起回复
                            闽南语的“我”有几种读法,有文读和白读之分。其实客家话“我”的白读是“gnai”,文读是“gno”和赣语一样。
                            粤西捱话的口音,正在变化
                            老人的口音 年轻人的口音
                            客 kak hak
                            看 kɔn hɔn
                            苦 ku fu
                            红fong hong
                            阔 kua fua/ fʌ
                            我听过广东各地的客家话,“客”读k,比读h 开头的多


                            18楼2016-12-21 21:58
                            收起回复
                              目前客家人反过头来把赣语说成客家话,应该是把客家话说成赣语,才对,奈何目前还未形成共识


                              19楼2016-12-21 22:01
                              收起回复